Tag Archives: Jean-Marie Blas de Roblès

DONDE VIVEN LOS TIGRES, de Jean-Marie Blas de Roblès

23 juny

No us han d’espantar les gairebé 700 pàgines del llibre, es llegeix com qui pren aigua fresca a l’estiu, no en tens mai prou. Donde viven los tigres és una novel·la absolutament brillant amb un final captivador.

El llibre està ambientat en dues èpoques. Per una banda ens endinsem en l’Europa del s.XVII a partir de la biografia que Caspar Schott va fer del seu mestre Athanasius Kircher, un jesuïta alemany. Aquest sacerdot, personatge real, extravagant, enginyós, àvid de saviesa que va investigar, inventar màquines i escriure sobre tota classe de temes científics el veurem convivint intel·lectualment amb els pensadors del moment com Galileu, Bernini i Descartes; relacionant-se amb personatges poderosos del segle com la Reina Cristina de Suècia o passant-les magres a la Roma de 1658 on la pesta va matar més de 15.000 persones.

Per altra banda, el llibre situa un munt de personatges en el Brasil actual. Amb un d’ells, el reporter francès Eléazard von Wogau, el lector troba la connexió amb la història del s.XVII, ja que estudia l’autenticitat del que s’explica a la biografia sobre Kircher. Té la teoria que el jesuïta, en realitat, era un impostor.

A través dels seus personatges i les diverses històries que es van desenvolupant al llarg de la novel·la aprofundim en la realitat d’un Brasil que l’autor dibuixa plena de matisos i amb una barreja de bellesa i horrors colpidors. D’aquesta manera serem testimonis de les aventures de l’expedició de geòlegs en la selva de Mato Grosso, la sort dels pescadors de Canoa Quebrada, la pobresa de Nelson i Zé en la Favela de Pirambú, el triangle amorós i sexual de Roetgen, Thaïs i Moéma en la societat benestant brasilera, la corrupció política del governador Moreira a Fortaleza, la existència dels indis Apapoçuva, del misteri que envolta a l’italiana Loredana en el poble d’Alcântara… i moltes més coses convertint la lectura del llibre en la de diverses novel·les alhora. A vegades sembla que estem en una novel·la d’aventures de Jules Verne, d’altres en una novel·la de denúncia social i fins i tot  en una enciclopèdia del coneixement.

No és estrany que el llibre guanyés el premi Médicis, el premi del jurat Jean Giono i fos finalista del Goncourt, l’any 2008. El francès Jean-Marie Blas de Roblès, escriu amb un to saberut i erudit però sense embafar. Té la capacitat de sorprendre contínuament i deixar-te bocabadat amb la manera en què va lligant i resolent les trames. Aquest llibre és una joia.

Al ver a Roetgen, le sonrió tímidamente y se quedó inmóvil. Aquel detalle de cuadro flamenco contenía toda la dulzura de las madres, que es el único refugio seguro ante la locura del mundo.

Títol: Donde viven los tigres   Títol original: Là Où les tigres sont chez eux   Autor: Jean-Marie Blas de Roblès  Traductor: Ana Nuño   Editorial: Duomo  Primera edició: abril de 2012   EAN: 978-84-92723-23-2   Preu:  24.80 euros   Format: rústega, 682 pàgines

 

 

%d bloggers like this: